Malmö University Publications
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The use of Translanguaging in Read-Aloud Sessions for young children
Malmö University, Faculty of Education and Society (LS), Department of Childhood, Education and Society (BUS).
2026 (English)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

Abstract

Purpose

The purpose of this development project was to explore a reorganized reading corner that encourages translanguaging for children aged 1–3. I wanted to bridge the gap between what the Swedish curriculum (Lpfö 18) states about multilingualism and what actually happens in daily preschool practice.

Theory

The development project is based on a sociocultural perspective (Säljö, 2010), where language and the physical environment are seen as mediating, scaffolding, the zone of proximal development (ZPD) to understand how the reading corner and teacher interaction could support children’s language use and meaning making.

Method

The study followed an action research spiral consisting of two cycles. The reading corner was physically reorganized, and two observations (Cycle 1 and Cycle 2) were conducted with two educators and five children aged 1–3. Empirical data was collected through video recordings, a logbook for writing down my reflections and observations, and semi-structured interviews. The analysis alternated between theory and empirical data. AI-based language support was used to improve clarity, but all ideas and analyses are my own.

Results

By placing multilingual books on low shelves, the children were given the opportunity to engage with them independently. The children used both their mother tongues and English during read-aloud sessions, but their engagement increased the most when the educator actively acknowledged their languages. In Cycle 1, where the children’s own words were not noticed, participation decreased. In Cycle 2, this changed; when the educator paused, switched between languages, and picked up on the children’s expressions, it led to greater engagement. Through reflection, the educators learned more about translanguaging, but both felt that they need more practical practice.

Place, publisher, year, edition, pages
2026. , p. 59
Keywords [en]
Read-aloud, reading corner, translanguaging, mediation, linguistic repertoires, sociocultural perspective.
National Category
Educational Work Pedagogy
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mau:diva-84448OAI: oai:DiVA.org:mau-84448DiVA, id: diva2:2062401
Educational program
LS Bachelor of Arts in Early Years Education
Supervisors
Examiners
Available from: 2026-05-26 Created: 2026-05-25 Last updated: 2026-05-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1316 kB)45 downloads
File information
File name FULLTEXT02.pdfFile size 1316 kBChecksum SHA-512
230b09d732e822814f7bd431c4b047b66e78d6652436a8b0e77dd5ff541ea6727dbf96974f355d3cc5400d6a28ef6aa0a4e8ce377f67c04dc69555134e145098
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Faizan, Syeda Maliha
By organisation
Department of Childhood, Education and Society (BUS)
Educational WorkPedagogy

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 45 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 181 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf