Malmö University Publications
Planned maintenance
A system upgrade is planned for 10/12-2024, at 12:00-13:00. During this time DiVA will be unavailable.
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
När blir flerspråkighet en resurs? En aktionsforskningsstudie om pedagogiskt transspråkande i ämnesundervisning
Malmö University, Faculty of Education and Society (LS), Department of Culture, Languages and Media (KSM). Malmö University, Disciplinary literacy and inclusive teaching.ORCID iD: 0000-0003-0229-4076
2024 (Swedish)Doctoral thesis, monograph (Other academic)Alternative title
When Does Multilingualism Become a Resource? An Action Research Study on Pedagogical Translanguaging in Subject Teaching (English)
Abstract [en]

The aim of this dissertation is to enhance understanding of the transformative process in a specific Content and Language Integrated Teaching practice, wherein theories of pedagogical translanguaging are implemented. As an action research study with four teachers in a cyclical process of planning, action, observation, and reflection, it identifies how pedagogical translanguaging is applied in classroom, examines its enablers and constraints, explores collaborative learning spaces, and analyzes the role of the action research group in supporting instructional change. Additionally, the study investigates student perceptions of the transformative process.

The dissertation, grounded in social justice and social practice principles, links to Freire’s theory of critical transformative teaching, Bernstein’s educational sociology theory, Bakhtin’s theory of dialogism, and various theories of translanguaging. It employs the Theory of Practice Architectures as an analytical framework to comprehend the transformative process.

The materials have been generated through observations and recordings conducted in school years 6 and 7 in geography and Swedish as a second language. Additionally, recordings have been made in collaborative spaces involving action research participants, and through interviews with students and teachers. The school has 100 percent students with a first language other than Swedish, though most are born in Sweden or have resided there for an extended period, making Swedish their primary language of instruction.

Key results identify enablers and constraints, such as teachers’ attitudes towards multilingualism, collaborative reflection spaces, and the availability of study guidance transforming the practice into a third translanguaging space. An important finding is that the range of scaffolding strategies expands with translanguaging activities, such as grouping students by language proficiency, enhancing understanding through a multilingual discursive loop. These groups depend on the number of students with the same linguistic repertoire and their lingusitic skills. Another finding is the shift in roles when teachers relinquish control of the discussion to the students, resulting in weak framing. Furthermore, the classroom environment characterized by openness, respect, and responsiveness serves as affective scaffolding. Moreover, the results highlight students’ perspectives: although initially hesitant, students eventually perceived the new teaching approach positively, noting improved understanding and freedom in learning.

The study provides insights into the practical application of translanguaging theories and emphasizes the need for supportive structures for sustainable educational change. It posits that empowering students to utilize diverse linguistic resources for communication and meaning-making, affirms their multilingual post-national identity, positioning pedagogical translanguaging as an identity-developing mechanism. The dissertation argues that pedagogical translanguaging primarily benefits identity development and strengthens students’ self-perceptions, serving as a preliminary step towards knowledge development. In a permissive environment, enhanced self-image makes knowledge development more accessible linking identity development with knowledge development and advancing social justice

Abstract [sv]

Denna avhandling inom det språk- och litteraturdidaktiska forskningsfältet utforskar flerspråkighet som resurs i ämnesundervisning i ett socialt utjämnande syfte. I ett aktionsforskningsprojekt med fyra lärare i åk 6 och 7 undersöktes möjligheter och begränsningar för pedagogiskt transspråkande i geografi och svenska som andraspråk. Samtliga elever hade ett annat språk än svenska som sitt förstaspråk, men majoriteten av eleverna var uppväxta i Sverige och hade haft hela eller större delen av sin skolgång i svensk förskola och skola. I studiens fokus står förändringsprocessen i relation till lärarnas lärande samt elevernas uppfattningar om den förändrade praktiken och upplevelser av sin kunskapsutveckling.

Resultaten visar att flerspråkighet kan bli en värdefull resurs när lärare intar ett tillåtande och uppmuntrande förhållningssätt till elevers språkliga repertoarer och organiserar undervisningen så att dessa används. Då motiveras eleverna att utforska sina språkliga repertoarer för starkare kunskapsutveckling, samtidigt som den traditionella enspråkighetsnormen utmanas.

Genom att kombinera teorier om pedagogiskt transspråkande, pedagogisk kommunikation, stöttning och praktikteori bidrar denna studie med teoretisk förståelse för flerspråkighetens komplexitet och potential, samt ny och nyanserad kunskap om pedagogiskt transspråkande. Avhandlingens bidrag stödjer lärare, skolledare, studenter och beslutsfattare att förstå flerspråkighetens möjligheter i kunskapsutveckling för att främja en inkluderande och interkulturell utbildningsmiljö.

Place, publisher, year, edition, pages
Malmö University Press, 2024. , p. 296
Series
Malmö Studies in Educational Sciences: Doctoral Dissertation Series, ISSN 1651-4513, E-ISSN 2004-9161 ; 107
Keywords [en]
students’ multilingualism, pedagogical translanguaging, Content and Language Integrated Learning, subject teaching, disciplinary literacy, scaffolding, study guidance, pedagogical communication, Continua of Biliteracy, action research, practice architectures, collaborative learning spaces, student perceptions, primary school, instructional change
Keywords [sv]
flerspråkighet, translanguaging, pedagogiskt transspråkande, Continua of Biliteracy, språk- och kunskapsutvecklande undervisning, ämneslitteracitet, stöttning, studiehandledning, pedagogisk kommunikation, aktionsforskning, praktikarkitekturer, kollaborativa samtal, elevers uppfattningar, grundskola, förändring
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mau:diva-71905DOI: 10.24834/isbn.9789178775477ISBN: 978-91-7877-546-0 (print)ISBN: 978-91-7877-547-7 (electronic)OAI: oai:DiVA.org:mau-71905DiVA, id: diva2:1910533
Public defence
2024-12-06, Sal D138, Malmö universitet, Orkanen, Malmö, 13:15 (Swedish)
Opponent
Supervisors
Available from: 2024-11-05 Created: 2024-11-05 Last updated: 2024-11-19Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(5520 kB)136 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 5520 kBChecksum SHA-512
fb7fd5f9653158f67a1b90bb0142fcacfd1c93877fed2e2b038aaa6a4808139717ac3d5ec82f1e484896a1aa6496ad459a4a298e7d594cca24e6b26c3774aa6b
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full text

Authority records

Nordman, Cristina

Search in DiVA

By author/editor
Nordman, Cristina
By organisation
Department of Culture, Languages and Media (KSM)Disciplinary literacy and inclusive teaching
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 138 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
isbn
urn-nbn

Altmetric score

doi
isbn
urn-nbn
Total: 929 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf