Malmö University Publications
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Flerspråkighetens betydelse i förskolan: En kvalitativ studie om pedagogers förhållningssätt och metoder i arbetet med flerspråkighet
Malmö University, Faculty of Education and Society (LS), Department of Childhood, Education and Society (BUS).
Malmö University, Faculty of Education and Society (LS), Department of Childhood, Education and Society (BUS).
2024 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
The importance of multilingualism in preschool : A qualitative study about teachers' approach and methods in working with multilingualism (English)
Abstract [sv]

Syftet med vår studie är att undersöka svårigheterna i pedagogers arbete med flerspråkighet, i förhållande till målet i förskolans läroplan. Målet i Läroplan för förskolan: Lpfö 18, (Skolverket 2018) betonar att “Barn med annat modersmål än svenska ska ges möjlighet att utveckla både det svenska språket och sitt modersmål” (Lpfö 18 s. 8). Fokuset har även varit att tydliggöra hur pedagoger arbetar med flerspråkiga barn och hur barnen får de rätta förutsättningarna för att utveckla både sitt modersmål och det svenska språket. För att kunna få svar på syftet och frågeställningarna har vi använt oss av en kvalitativ studie, där vi har genomfört fyra semistrukturerade intervjuer med personer som är verksamma i förskolan. 

För att analysera vår insamlade empiri har vi använt oss av läroplansteorin med koppling till formulerings, - transformerings, - och realiseringsarenan för att kunna se hur pedagogernas arbete i förskolan främjar utveckling och lärande för flerspråkiga barn som inte har svenska som modersmål. Resultatet av studien visar att pedagogerna ser flerspråkighet som en tillgång i förskolans verksamhet men det framkommer även att det kan finnas svårigheter i arbetet med flerspråkighet. I pedagogernas arbete använder de sig av verksamma metoder för att flerspråkiga barn ska få de bästa förutsättningarna för att utveckla båda sina språk.  

Vår slutsats är att inte se flerspråkighet som ett hinder utan som en tillgång som öppnar upp dörrarna till nya möjligheter och till en gemenskap. En annan slutsats är att pedagogerna behöver vara flexibla i sitt arbete och uppmärksamma för ta tillvara på de olika språk som barnet besitter.

Place, publisher, year, edition, pages
2024. , p. 47
Keywords [sv]
flerspråkighet, främja, förskola, förskollärares uppfattning, läroplansteori, metoder, möjligheter och utmaningar
National Category
Cultural Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mau:diva-65888OAI: oai:DiVA.org:mau-65888DiVA, id: diva2:1836682
Educational program
LS Bachelor of Arts in Early Years Education
Supervisors
Examiners
Available from: 2024-02-12 Created: 2024-02-09 Last updated: 2024-02-12Bibliographically approved

Open Access in DiVA

H. Cedergren & P. Andersson(537 kB)10 downloads
File information
File name FULLTEXT03.pdfFile size 537 kBChecksum SHA-512
47eb13b3dedaa255f3485a6a1e240741c6680475fdf2091e618134aa27c6d13f35bbf4f40aab2d644fcfb0079e5cc1204d1a55dd72abebca1fc44e92b28876b2
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Andersson, PetraCedergren, Hanna
By organisation
Department of Childhood, Education and Society (BUS)
Cultural Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 10 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 51 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf