Many scholars across the world have studied the knowledge, skills and dispositions needed to use digital media. Yet as digital texts have proliferated and evolved, there has been much conjecture over what it means to be ‘digitally literate’. As literacy researchers from Australia, Sweden and Argentina we are concerned with the drive to standardise definitions of ‘digital literacy’ despite notable differences in the cultural politics of education in each country. This paper analyses how the term digital literacy has been conceptualised and applied by scholars in these three language contexts. To do this, we analyse the most cited publications on digital literacy in the English-speaking; Scandinavian; and Spanish-speaking contexts. In the analysis the variety of definitions across and within each context, the key tensions and challenges that emerge and the implications for digital literacy education are explored. Our findings reveal that similar tensions and challenges exist in all three contexts, however, the path to resolution varies given contextual differences. The article concludes with suggestions for educational research that acknowledges and advocates the need for local conceptualisations of digital literacies in increasingly globalised educational systems.