Malmö University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Alf Pröysen
Malmö University, Faculty of Education and Society (LS), Department of Culture, Languages and Media (KSM).ORCID iD: 0000-0002-2818-3414
2019 (Swedish)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Other academic)
Abstract [sv]

År 1967 rådde Pröysenmania i Sverige. Teskedsgumman hade firat triumfer i både radio och TV, med adventskalendrar i båda medierna. Gumman blev idol och TV-kändis – en av de första – och Pröysens sago-böcker sålde som smör. På hösten skrevs det oroligt i tidningar som Röster i Radio TV och Vecko¬revyn om den nya advents¬kalendern: skulle den kunna leva upp till Teskedsgummans nivå? I det läget började Veckorevyn ge ut nya sagor med ”hela landets oförglömliga teskeds¬gumma i TV”. Den första publicerades 2 oktober 1968, den sista gavs ut 1 april 1969; inalles blev det 26 sagor av Alf Pröysen. Ulf Peder Olrog stod som tidigare för översättningarna, och Björn Berg bidrog med illustrationer. Några av sagorna känns igen från adventskalendern (Lucia, Julen, Julgröten, Filipin). Pröysen har i de här fallen omarbetat TV-manus och gett texterna den skriftliga sagans form. Andra gånger är sagorna helt nyskrivna. Sjutton av dem gavs senare ut i Teskedsgumman flyger och far (1972). Det är i det sammanhanget värt att notera att trots att antalet sagor är lika stort som i de första fyra böckerna tillsammans (26 stycken) så har Veckorevyns sagor inte uppmärksammats i någon större utsträck¬ning tidigare. I den här artikeln blir därför en viktig uppgift att just presentera materialet, och i viss mån jämföra det med den tidigare utgivningen. Vidare syftar artikeln till att utveckla några remedierings- och rekontextualiseringsperspektiv med avseende på Teskedsgumman. Vad händer med sagan och läsarens förväntan och upplevelse av sagan när den går från TV (manus) till veckotidningstext till bok? Slutligen analyseras just Veckorevyn som mediemiljö för sagorna. 1968-1969 var Veckorevyn en tidning som drog åt olika håll: kändisskriverier, noveller, mode, kulturreportage och barn- och familjeartiklar tävlade om innehållet. Teskedsgumman blir en del i den dragkampen.

Place, publisher, year, edition, pages
2019.
National Category
Humanities and the Arts
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mau:diva-11853Local ID: 30697OAI: oai:DiVA.org:mau-11853DiVA, id: diva2:1408897
Conference
Nordiskt översättningsnätverk, Lunds folkbibliotek, Lund, Sweden (5 april, 2019)
Available from: 2020-02-29 Created: 2020-02-29 Last updated: 2022-04-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

https://oversattarsektionen.se/aktuellt/oversattning-i-fokus-nordisk-barn-och-ungdomslitteratur

Authority records

Sundmark, Björn

Search in DiVA

By author/editor
Sundmark, Björn
By organisation
Department of Culture, Languages and Media (KSM)
Humanities and the Arts

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 48 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf