Malmö University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translanguaging i det flerspråkiga NO-klassrummet
Malmö högskola, Faculty of Education and Society (LS), Department of Nature, Environment and Society (NMS).ORCID iD: 0000-0001-8751-2698
2016 (Swedish)In: Program Nationell ämnesdidaktisk konferens NÄD 2016: Ämnesdidaktiska broar, Malmö högskola, 2016, p. 5-6Conference paper, Oral presentation with published abstract (Other academic)
Abstract [sv]

Studien som presenteras är etnografisk och beskriver hur nyanlända elever använder olika språkliga resurser för att tillsammans med sina klasskamrater skapa djupare förståelse för det naturvetenskapliga ämnesinnehållet, vilket kan beskrivas som en form av translanguaging (García & Wei, 2014). I denna praktik utvecklas en språklig rörelse mellan elevers vardagliga praktiska erfarenheter av världen, och den ämnesspecifika diskurs som eleverna möter i skolans NO-undervisningssammanhang. Nyanlända elever växlar mellan sitt första och andra språk då de rör sig i språkliga loopar (Karlsson, Nygård Larsson & Jakobs-son, in press 2016) mellan en vardaglig diskurs och en mer ämnesspecifik diskurs. Detta är en viktig förutsättning för att beskriva och utveckla ny kunskap inom det naturvetenskapliga ämnesområdet. Då nyanlända elever kontextualiserar ämnesinnehåll till vardagliga erfarenheter används ofta första-språket, medan mer ämnesspecifika ord, såsom koldioxid och syre, ofta yttrycks på andraspråket (Karlsson, Nygård Larsson & Jakobsson, in press 2016). På så sätt ökar nyanlända elevers diskursiva rörlighet (Nygård Larsson, 2011), dvs. elevens förmåga att språkligt röra sin mellan och inom olika diskurser. Detta visar på betydelsen av nyanlända elevers användning av hela sin språkliga repertoar från olika diskurser, för utvecklingen av kritiskt tänkande och djupare förståelse inom det naturvetenskapliga ämnesområdet. Viktiga implikationer för naturvetenskaplig undervisning är en explicit och medveten användning av translanguaging som en språklig resurs i undervisningen, dvs. skapa undervisningssituationer som uppmuntrar och tar till vara på elevers olika utbildning, språkliga och sociala bakgrund. Annika Karlsson, Malmö högskola

Place, publisher, year, edition, pages
Malmö högskola, 2016. p. 5-6
Keywords [sv]
Translanguaging
National Category
Social Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mau:diva-11551Local ID: 22148OAI: oai:DiVA.org:mau-11551DiVA, id: diva2:1408595
Conference
Nationell ämnesdidaktisk konferens (NÄD) : Ämnesdidaktiska broar, Malmö, Sverige (19-21 april 2016)
Available from: 2020-02-29 Created: 2020-02-29 Last updated: 2022-06-27Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

http://www.mah.se/medarbetare/Medarbetarnyheter/Medarbetarnyheter-2016/Nationella-amnesdidaktiska-konferensen-2016/http://www.mah.se/PageFiles/770537864/Programh%C3%A4ftet%20inkl%20omslag%20till%20hemsidan.pdf

Authority records

Karlsson, Annika

Search in DiVA

By author/editor
Karlsson, Annika
By organisation
Department of Nature, Environment and Society (NMS)
Social Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 138 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf